Bologna Children’s Book Fair: Український стенд назвали «Мамо, я бачу війну»

«Мамо, я бачу війну» – таку назву має стенд, що представлятиме Україну в Італії на 60-му Болонському ярмарку дитячої книги / Bologna Children’s Book Fair. Він відкриється вже завтра, 6 березня, і триватиме до 9 березня включно.

Минулого року ми розповідали, що на Болонському ярмарку дитячої книги Україна виставить порожній стенд-маніфест. Адже ярмарок проходив усього лише через місяць після початку повномасштабного вторгнення російської армії в Україну. Тоді Болонський ярмарок одним з перших оголосив про підтримку України й не допустив росію до участі в цій події.

Цьогоріч організатори Болонського ярмарку також підтримали Україну та безплатно надали місце та обладнання для українського стенда (48 м²). Серед учасників 22 українських видавництва – «Ранок», «Час майстрів», «Якабу», «Ковчег Україна», «Крокус», «Видавництво Старого Лева» та інші.

Український стенд на цьому важливому для видавців ярмарку став можливий завдяки спільним зусиллям Українського інституту книги, Болонського ярмарку дитячої книги, Посольства України в Італії, Генерального консульства України в Мілані, а також благодійного проєкту «Мамо, я бачу війну», який поділився слоганом для українського стенда.

Про це інформують у міністерстві культури та інформаційної політики України.

Стенд «Мамо, я бачу війну» представлятиме дитячу літературу, написану під час спустошливої війни росії проти України. Його візуальна концепція має на меті донести до відвідувачів ярмарку те, що українські діти вже рік бачать те, чого не повинні бачити. Про це розповіла директорка Українського інституту книги Олександра Коваль.

«Діти мріють про мир, вірять у справедливість, продовжують творити, писати та малювати, щоб розповісти свою історію світові. Вони продовжують читати. Книги дають їм відчуття безпеки. А наші діти дають нам надію та силу для стійкості. Наші діти – це наше майбутнє, і саме за це ми боремося», – пояснила Олександра Коваль.

За її словами, український стенд закликає іноземних видавців перекладати й видавати українські книги. У такий спосіб вони зможуть допомогти мільйонам людей пізнати справжню цінність життя, а мільйонам дітей – побороти страх, зменшити біль втрати та подолати жахіття війни.

Довідково 👇

Болонський ярмарок дитячої книги – один із провідних книжкових ярмарків світу і найбільший серед тих, які присвячені дитячій книзі. Сюди з’їжджаються близько 1400 учасників, а кількість професійних відвідувачів сягає 30 тисяч осіб.

Ми молоді та креативні! Живучи в Італії, кожного дня намагаємось відкривати для себе щось нове! Нові горизонти, нові перспективи! А якщо не получається відкрити, то ми їх створюємо! Люблю чудовий вислів “color your life!”. Тож, давайте робити це разом! Головною метою afisha.it є об’єднати українців по всій Італії, забувши слова «заробітки» та «заробітчани», насолоджуватись можливістю жити в новій країні, вчитись нового і в жодному разі не забувати рідного. Ми хочемо створити платформу для обговорення буденного життя, ваших думок, планів та мрій, разом пізнавати Італію та у вашій компанії інтегруватись до нової реальності.